le 2 juilet 2016
翻訳:中世歌曲2曲追加
★ [感想]
アニメとかまんがの感想文。
★ [評論]
○民主主義は死んだか---H17.10.29
○ブラックバス規制について---H17.4.16
○女帝問題考---H17.1.26
○国旗と国歌---H16.11.14
○翻訳文学について---H16.11.12
★ [雑記]
◇平成16年11月28日(日):誤記誤用語句字典
◇平成16年4月3日(土):いまさらハリイ
◇平成13年11月28日(水):戦後強くなったのは・・・
◇平成11年6月24日(木):革命とは止み難き情熱である
◇平成11年1月6日(火):ある夜に思い
◇平成10年10月1日(木):蚰蜒、とかく
★ [翻訳]
翻訳の練習のようなもの。
○So trinken wir alle (酒飲みの歌), Arnold von Bruck
*
○In stadio laboris from "Piæ Cantiones"
*
○Chrysler Muscle Cars The Ultimate Guide; Introduction, Mike Mueller
○CHEVROLET CHRONICLE; 1904-1911, Publications International
○CHEVROLET CHRONICLE; Corvair history, Publications International
○CHEVROLET CHRONICLE; Chevy II Nova history, Publications International
○ANNABEL LEE, Poe, E.A.
○Westminster Alice, 題詩, Saki
★ [F1観戦記]
とりあえずちゃんと観てた2009年まで。
△2009年シーズン
△2008年シーズン
△2007年シーズン
△2005年シーズン
△2004年シーズン
△2003年シーズン
△2002年シーズン
△2001年シーズン
▽F1オタクのタブー
▽統計データだけで見るF1
★ [小咄]
○2004年版
○2001年版
○2000年版
○1999年版
○1997-98年版
★ [fuente]
以下はわたくし小鳥遊良子または高梨吉胤が参加している、[萬年筆くらぶ]の会誌fuenteに掲載した過去の小文です。若干手直しの形跡有り。
□モンブランにかこつけて…——fuente No.17 99.8号
□ペリカンは自己犠牲のトリか?——fuente No.15 98.12号
□A.D.P.——fuente No.11 97.8号
□俺ニ関スル寝言——fuente No.11 97.8号
□人間はおしゃべりな葦であったりする——fuente No.9 96.12号
□モーツアルト頌——fuente No.8 96.8号